『DIAMOND STAR』歌词翻译

DIAMOND STAR
TVアニメ ハンドレッド バトルソングシリーズ01 
作詞:藤林聖子 
作曲/編曲:鳴瀬シュウヘイ 
歌:ハヤト(CV:長谷川芳明)×フリッツ(CV:羽多野渉)  

  

We've got a DIAMOND 
We've got a DIAMOND 
【我们已将这颗钻石攥入手中 
   我们已将这颗钻石攥入手中】

  

闇を切り裂くように飛べ ヒカリの破片Sonic speed 
いつかこの夜 溶かすくらい 駆け巡る 
【仿佛要撕裂黑暗那般 音速飞行的光之碎片 
   为有一天融入这个夜晚 奋力疾驰】 

  

まだ明日さえ見えなくて 夢の行方もMystery 
まずは自分の 疑いごと 撃ち落とせ 
【虽然明天尚不可预见 梦想前途也充满谜团
   但首先要把自身的疑虑 一并击落】 

  

力はいつも (善悪の) 意志さえ持たずに
惑わせるだけ (持つ者の) メンタルを試すように 
【力量总会迷惑持有(善恶的)意志之人 
   就像是在试探(持有者的)精神毅力一样】
  
 降り注ぐ 
 星の雨に手を伸ばして 
 たったひとつの 輝きを手に 
 いつか叶える 夢まで歩くよ 
 信じてる 
 どんな力 手に入れても 
 胸にひとつの DIAMOND(輝き)だけが 
 未来を照らし続ける 
【在倾注而下的 
   流星之雨中伸出手 
   握住只此一道的光辉 
   向着终将实现的梦想 只管迈步前行 
   我们坚信不疑 
   无论什么样的力量 都可以拥有在手 
   胸中仅存的这颗钻石(这道光辉) 
   仍会继续照亮未来】

  

願いの数の星屑が 今夜も舞うよSonic speed 
純度が高い願いなほど 眩しくて 
【承载希冀的无数星屑 今晚也以音速飞舞着
   越是纯粹无杂的愿望 就越发光彩夺目】

  

思い出だけが美しい?そんな世界はMistaken
ここから先の時間のため 強くあれ 
【只有回忆才算美好吗?那样的世界并非正解 
   为了从今往后的时间 要变得足够坚强】

  

心の中に (灯してた) 希望を消したら

手に入れられた (はずだった) 可能性失うだろう 
【如果心中(点亮过)的希望消失的话 
 (本来应该)握在手里的可能性也会失去吧】

  

降り注ぐ 
星の雨に手を伸ばして
たったひとつの 輝きを手に 
運命という 険しさ歩くよ 
信じてる 
どんな苦難  襲われても
あの日掴んだ DIAMOND(輝き)だけが 
僕らの道を教える
【在倾注而下的 
   流星之雨中伸出手 
   握住只此一道的光辉
   即使面对所谓命运险阻 也能迈步前行 
   我们坚信不疑
   无论什么样的苦难 朝这里突袭而来
   那天紧紧抓住的这颗钻石(这道光辉) 
   也会为我们指引道路】

  

さぁ降り注げ願いよ 僕らが飛ぶ夜空へ 
底ナシの暗闇を ヒカリで埋め尽くして 
We've got a DIAMOND Deep in my mind 
【那么就让纷至的心愿 带领我们飞向夜空
   就算深不见底的黑暗 也会被光明尽数填满 
   我们已将这颗钻石深藏于心】

  

降り注ぐ 
星の雨に手を伸ばして 
たったひとつの 輝きを手に 
いつか叶える 夢まで歩くよ 

信じてる 
どんな力 手に入れても
胸にひとつの DIAMOND(輝き)だけが 
穢(けが)れをはねのけて 真っ白に輝いて 
未来を照らし続ける 
【在倾注而下的 
   流星之雨中伸出手 
   握住只此一道的光辉 
   向着终将实现的梦想 只管迈步前行 
   我们坚信不疑 
   无论什么样的力量 都可以拥有在手 
   胸中仅存的这颗钻石(这道光辉) 
   扫清肮脏污秽 闪耀纯白光芒 
   仍会继续照亮未来】

  

《DIAMOND STAR》出自16年TV动画《百武装战记》对战曲系列1。长谷川芳明在其中出演的是男主如月隼人,羽多野涉出演的则是男主的好友弗利兹·古郎次。歌曲充满着燃烧似火的战斗意志,两人的表现都非常棒呢!
同专辑中另一首男主跟妹妹如月花怜合唱的《SWEET PRINCESS》,听上去则是撒娇卖萌的可爱风格。之后有余力的话我再考虑翻译吧。

评论(1)
热度(2)
© Osmijeh|Powered by LOFTER